تبلیغات
تدریس خصوصی زبان انگلیسی در تبریز (پیرمحمدی) 09143063014 - آموزش زبان انگلیسی از طریق فیلم و سریال
 
تدریس خصوصی زبان انگلیسی در تبریز (پیرمحمدی) 09143063014
مکالمه ،گرامر ، تقویتی و کنکور MHLE- EPT- MSRT-TOEFL- IELTS - YDS
درباره وبلاگ


تدریس خصوصی زبان انگلیسی توسط استاد پیرمحمدی به شکل حضوری و آنلاین
دبیرستان تا دکترا
تقویتی - کنکور - مکالمه
برگزاری دوره های فشرده و عادی
برگزاری دوره های ویژه برای امتحاناتMHLE- YDS MSRT - IELTS - TOEFL , EPT
برگزاری کلاس های ویژه برای رفع اشکال - تقویت بنیه دانش آموزان قبل از امتحان و کنکور
کلاس ها در دفتری مجهز در مرکز شهر برگزار می شوند
برای مشاوره رایگان با این شماره تماس بگیرید
09143063014 (تلگرام)
09016861255
آدرس اینستاگرام :
rpirmohammadi
آدرس کانال آموزشی در تلگرام :
telegram.me/rpirmohammadi
وبسایت استاد پیرمحمدی :
www.rpirmohammadi.ir
زبان انگلیسی را از اساتید دانشگاه بیاموزید
آموزش واقعی آنلاین را با ما تجربه کنید

مدیر وبلاگ : رسول پیرمحمدی
نویسندگان
امروزه با توجه به اینکه تکنولوژی و بخصوص رسانه ها رشد حیرت آوری را تجربه کرده اند ما نیز می توانیم در یادگیری سریع زبان انگلیسی از این رسانه ها و تکنولوژی های نوین استفاده کنیم. اما گاها ما روش درست استفاده ار آنها را بلد نیستیم برای مثال بسیاری از اساتید و شاگردان زبان انگلیسی هنوز روش صحیح تماشای فیلم و سریال برای تقویت زبان را نمی دانند و این باعث دلزدگی آنان هم از فیلم و هم از یادگیری زبان می شود. در اینجا سعی کرده ام تا بعضی از روش ها و راه های اصولی آموزش زبان از طریق فیلم را به شکل اجمالی بیان کنم :

برای یادگیری زبان انگلیسی چگونه فیلم ببینیم؟

انتخاب فیلم مناسب :

بهتر است با انیمیشن ها و فیلم های ساده و جذاب شروع کنیم. دیدن فیلم هایی که دوست اشان نداریم و برایمان جذاب نیستند و یا اینکه بسیار محتوای پیچیده ای دارند ما را دلزده خواهند کرد



روز نخست: دیدن کلی فیلم به زبان انگلیسی

برای روز نخست فیلم را با خیال آسوده از ابتدا تا انتها نگاه کنید. زیاد توجهی به گرامر و لغت و دیگر مسائل مرتبط با یادگیری زبان نداشته باشید. این کار را یک‌بار انجام دهید تا یک دید فراگیر نسبت به فیلم به دست بیاورید. در این گام حتی برای اینکه دید بهتری به دست بیاورید می‌توانید فیلم را با زیرنویس پارسی ببینید.

روز دوم: انتخاب بخش نخست فیلم و نگاه کردن آن با زیرنویس انگلیسی

در این بخش شما می‌خواهید که با رویکرد یادگیری زبان انگلیسی فیلم را نگاه کنید. بنابراین بخش نخست فیلم ( نزدیک ۱۰ تا بیست دقیقه‌ی نخست) را انتخاب کرده و این بار به‌دقت با زیرنویس زبان انگلیسی آن را نگاه کنید. درحالی‌که همزمان هم به فیلم گوش می‌دهید و هم زیرنویس را می‌خوانید، هر کلمه‌ی تازه‌ای که مشاهده نمودید را یادداشت کنید. پس از پایان این بخش، فیلم را قطع نموده و معنی لغت‌هایی که یادداشت کرده‌اید را به‌وسیلهٔ دیکشنری استخراج نموده و معنی همه‌ی لغت‌های تازه را بازبینی کنید. سپس دوباره فیلم را از ابتدا پخش نمایید و برای باری دیگر به همراه زیرنویس بخش نخست فیلم را تماشا کنید. این کار باعث می‌شود که دوباره لغت‌های تازه را مشاهده کرده و بهتر آن‌ها را بفهمید. هنگامی‌که دوباره این بخش به پایان رسید بار دیگر به سرعت لغت‌ها را بازبینی کنید. توجه کنید که قرار نیست لغت‌ها را از بر کنید. تنها یک بازبینی سریع کافی است. این کار را تا جایی که می‌توانید برای روز نخست تکرار کنید. پس از چند بار احتمالاً بیشتر لغت‌ها را یاد گرفته‌اید.

روز سوم: دیدن بخش نخست فیلم بدون زیرنویس زبان انگلیسی

در روز سوم دوباره بخش نخست فیلم، همانی که در روز دوم دیده بودید را انتخاب کرده و این بار بدون زیرنویس انگلیسی آن را تماشا کنید. دوباره لغت‌هایی که نمی‌دانستید را می‌شنوید ولی این بار احتمالاً بیشترشان را میدانید. هنگامی‌که به پایان بخش رسیدید دوباره فیلم را متوقف کرده و لغت‌های تازه را بازبینی کنید. شاید برخی از آن‌ها از یادتان رفته باشد ولی ایرادی ندارد. هنگامی‌که بازبینی می‌کنید دوباره یادتان می‌آید. در روز سوم نیز همین کار را برای چند بار انجام می‌دهید. یعنی دیدن بخش نخست فیلم بدون زیرنویس و بازبینی لغات تازه. احتمالاً پس از چند بار دیگر این بخش برای شما خیلی ساده به نظر برسد و از آن سختی و سرعتی که بار نخست باعث می‌شد کم‌وبیش هیچ‌چیزی از فیلم را نفهمید چیزی نمانده باشد.

روز چهارم: تمرین تلفظ آنچه می‌شنوید

در این روز احتمالاً دیگر همه‌چیز بخش نخست فیلم را میدانید. شما چندین بار فیلم را با زیرنویس انگلیسی و چندین بار بدون زیرنویس تماشا کرده‌اید و هر بار نیز لغت‌های تازه زبان انگلیسی بازبینی کرده‌اید. بنابراین نوبت بهبود تلفظ شما به زبان انگلیسی می‌رسد. دوباره بخش نخست فیلم را آغاز می‌کنید. این بار هر جمله که در فیلم پخش شد فیلم را متوقف نموده و آن جمله را به زبان انگلیسی از زبان خودتان تکرار می‌کنید. سعی کنید که تلفظ بازیگر را به‌درستی تکرار کنید. همین‌طور جمله به جمله پیش بروید و همه جملات را همانند آنچه بازیگران می‌گویند تکرار کنید. تنها به تکرار طوطی‌وار جملات اکتفا نکنید بالاتر از آن سعی کنید که همان احساسی که بازیگران منتقل می‌کنند را نیز شما منتقل نمایید. این فرایند را روی بخش نخست فیلم چندین بار تکرار نموده تا کارتان برای روز چهارم نیز پایان یابد.

روز پنجم: شگرد سایه با کمک زیرنویس انگلیسی

کار امروز شما شاید هیجان‌انگیزترین بخشی باشد که تجربه می‌کنید. تکنیک سایه یکی از تازه‌ترین روش‌هایی است که به‌وسیلهٔ پروفسور الکساندر آرگولس برای یادگیری زبان انگلیسی ارائه شده است. در این روز همانند روز قبل قرار است که آنچه را که می‌شنوید را بازگویی کنید ولی تفاوتش این است که دیگر فیلم را متوقف نمی‌کنید. شما بایستی در این بخش همزمان با بازیگران، هرچه آن‌ها میگویند را با آوای بلند تکرار می‌کنید. برای همین است که نام این روش را سایه گذاشته‌اند. بی‌گمان تأخیر خیلی کمی خواهید داشت ولی توقف نداشته باشید. دوباره سفارش می‌کنم که تنها به‌صورت طوطی‌وار تکرار نکنید به‌جای آن سعی کنید که احساسات و حتی حرکاتی که بازیگران انجام می‌دهند را تا آنجایی که می‌توانید منتقل کنید. این کار را نیز برای چند بار در روز پنجم روی بخش نخست انجام دهید. شاید برای دفعات نخست نیاز باشد که زیرنویس انگلیسی را نیز روشن نموده تا عقب نیفتید ولی کم‌کم به این کار عادت می‌کنید و می‌توانید بدون زیرنویس نیز این کار را انجام دهید.


در تکنیک سایه شما به طور همزمان هر آنچه را که میشنوید، تکرار می‌کنید.

روز ششم: شگرد سایه بدون زیرنویس انگلیسی

شاید امید داشتید که در روز ششم دیگر کاری با بخش نخست فیلم نداشته باشید ولی این‌گونه نیست. زیرا شما انگلیسی را به روش کسب مهارت می‌خوانید. یعنی با به‌کارگیری فرایند بهبود همیشگی کایزن. امروز نیز همانند دیروز روش سایه را روی بخش نخست فیلم اجرا می‌کنید ولی این بار بدون زیرنویس انگلیسی. چندین بار این کار را به همین صورت تکرار کنید تا همه نکات ریزودرشت بخش نخست فیلم را یاد گرفته باشید. تنها گفتگوها را تکرار نکنید. اگر بازیگران می‌خندند شما نیز بخندید اگر ناراحت هستند شما نیز چهره‌ی ناراحتی به خود بگیرید. حتی حرکات دست‌ها و پاها را نیز تا جایی که می‌توانید تقلید کنید. بدین صورت زبان انگلیسی با شما آمیخته می‌شود.

روز هفتم: استراحت

به شما تبریک میگویم شما موفق شدید که بخش نخست فیلم را به‌طور کامل فرا بگیرید. در این روز به خود استراحتی بدهید و از پیشرفتی که در هفته‌ی گذشته داشتید لذت ببرید. اگر دوست داشتید به دامان طبیعت پناه برده و از سکوت آرامش‌بخش آن و پهنه‌های زیبای آن لذت ببرید. این استراحت‌های کوتاه خیلی می‌تواند در بالا نگه‌داشتن انگیزه‌ ی شما کمک کند. برنامه‌ی بعدی شما این است که در روزهای آینده، همین فرایند شش‌روزه را برای بخش‌های دوم سوم و بعدب فیلم نیز اجرا کنید. شاید یک فیلم برای شما یک یا دو ماه طول بکشد ولی این را بدانید که شما تنها برای سرگرمی فیلم را نگاه نمی‌کنید به‌جای آن برای بهبود زبان انگلیسی خود این کار را انجام می‌دهید. بنابراین پس‌ازاین چند ماه شما همه‌چیز آن فیلم را یاد گرفته‌اید و نیز قدرت شنیداری‌تان نیز افزایش چشمگیری پیدا کرده است. مکالمه زبان انگلیسی شما نیز خیلی سریعتر، طبیعی‌تر، روان‌تر،و واضح‌تر شده است. گرامر زبان انگلیسی‌تان نیز به‌طور ناخودآگاه بهبود یافته است. بنابراین فکر می‌کنم که کاملاً ارزشش را داشته باشد.


تعدادی سریال صرفا جهت معرفی برای علاقمندان یادگیری و تقویت زبان از طریق فیلم و سریال :

۱۵ سریال محبوب که بیشترین تعداد رای را در IMDB بدست آوردند :

رتبه ۱۵ –  House of Cards

800px-House_of_Cards_title_card


رتبه ۱۴ – Arrow

ARROW


رتبه ۱۳ – True Detective 

True-Detective

رتبه ۱۲ – Supernatural

SUPERPIX

رتبه ۱۱ – House M.D

House_MD

رتبه ۱۰ – Prison Break

113456_Papel-de-Parede-Prison-Break--113456_1280x960

رتبه ۹ – Lost

Lost-season1

رتبه ۸ – Friends 

Capture654

رتبه ۷ – Sherlock

sherlock

رتبه ۶ – How I Met Your Mother

d7b8ac5d-2edc-4c85-a8f2-02d03d655f6e

رتبه ۵ – Dexter 

Dexter-Saison-6

رتبه ۴ – The Big Bang Theory 

the-big-ban-theory

رتبه ۳ – The Walking Dead

The-Walking-Dead-Season-3-1

رتبه ۲ – Breaking Bad 

Bryan-Cranston

رتبه ۱ – Game of Thrones

2742670-game





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
1396/06/23 23:07
I'm not sure why but this web site is loading incredibly
slow for me. Is anyone else having this problem or is it a issue on my end?
I'll check back later on and see if the problem still exists.
1396/06/19 19:43
7 فصل واکینگ دد

و5فصل game of thrones
رو دارم.
فقط استرس زا هستند مخصوصا واکینگ دد
1396/05/15 14:19
Hello there I am so excited I found your web site, I really found
you by accident, while I was researching on Askjeeve for something else,
Anyhow I am here now and would just like to say cheers for a tremendous post and a all round thrilling blog (I also love the theme/design),
I don’t have time to browse it all at the minute but I have
saved it and also included your RSS feeds, so when I have time I will be back to read much more, Please do keep up the fantastic b.
1396/05/13 15:04
Hi there i am kavin, its my first time to commenting anyplace, when i read this article i thought i could also create comment due to this good piece of
writing.
1396/01/24 19:06
My family always say that I am killing my time here at net, but I know I am getting experience every day
by reading such pleasant articles.
1396/01/23 09:51
Whoa! This blog looks exactly like my old one!
It's on a entirely different topic but it has pretty much the same layout and design. Superb choice of colors!
1396/01/23 07:58
Fabulous, what a website it is! This weblog provides
helpful facts to us, keep it up.
1395/11/4 18:01
سلام ....ممنون از معرفی فیلمهای سودمندتون ...ببخشید میخواستم بپرسم این فیلمهارو در تبریز از کجا تهیه کنیم ؟ممنون میشم راهنمایی بکنید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :